Ebben a cikkben megvizsgáljuk a Lolita (regény)-hez kapcsolódó különböző szempontokat. Ez a téma sok ember figyelmét és kíváncsiságát ragadta meg világszerte. A Lolita (regény) eredetétől napjaink relevanciájáig tanulmányozás és vita tárgya volt különböző tudományágakban. Az évek során a Lolita (regény) fejlődött és befolyást gyakorolt a társadalom különböző szféráira, és az akadémikusok, a szakemberek, sőt a nagyközönség érdeklődésére számot tartó jelenséggé vált. Ebben a cikkben alaposan elemezzük a Lolita (regény) különböző perspektíváit és megközelítéseit azzal a céllal, hogy átfogó és gazdagító képet nyújtsunk erről a lenyűgöző témáról.
Lolita | |
Szerző | Vladimir Nabokov |
Eredeti cím | Lolita |
Ország | Franciaország |
Nyelv | angol |
Téma | párkapcsolat nagy korkülönbséggel |
Műfaj | regény |
Díjak |
|
Kiadás | |
Kiadó |
|
Kiadás dátuma | 1955 |
Magyar kiadás dátuma | 1987, Árkádia |
Fordító | Békés Pál |
Média típusa | könyv |
Oldalak száma | 350 |
ISBN | ISBN 963-30-7092-9 |
A Lolita (1955) Vladimir Nabokov regénye. Magyarul először az Európa Könyvkiadónál jelent meg a mű, Békés Pál fordításában, 1987-ben.
A történetet Humbert Humbert (álnév, puszta játék a betűkkel, mely később is sokszor visszatér a cselekményben), egy elítélt pedofil beszéli el, aki a börtönben írja meg visszaemlékezéseit.
A könyv humora különleges, sok olvasottságot feltételező; cselekménye lassan hömpölygő, ahogy egyik kritikusa írta: „Gyönyörű, merész, elgondolkodtató”.
Két film is készült belőle: 1962-ben Stanley Kubrick, illetve 1997-ben Adrian Lyne rendezésében.
![]() |
Alább a cselekmény részletei következnek! |
A negyvenes éveiben járó, rendkívül jóképű és intelligens férfi főhős (Humbert Humbert) 14 évesen elvesztette szerelmét, és azóta is vonzódik az ebben a korban lévő leányokhoz. Véletlenül találkozik Dolores Haze-zel, és rögtön beleszeret. Hogy a közelébe férkőzzön, feleségül veszi az anyját, Charlotte-ot.
Bár állandó jelleggel azon ábrándozik, hogyan iktathatná ki az anyát, és el is tervez egy „tökéletes” gyilkosságot, az asszony végül mégis egy baleset áldozata lesz. A férfi magához veszi a kislányt, és elindulnak egy céltalan, hónapokig tartó, egyik autós szállodától a másikig tartó útra. A lány önszántából, testi fenyegetés nélkül lesz a szeretője, de kapcsolatuk mégsem több a kölcsönös rabságnál. A férfi mind a törvénytől, mind Lolita elvesztésétől retteg. Érdekesség, hogy a lány gondolataiba egész a könyv kétharmadáig nem tekinthetünk bele, akkor is csupán egy elkapott beszélgetés foszlánya, ami megüti Humbert fülét: Lolita egy barátnőjével cseveg olyan dolgokról, amiket sosem említett a mostohaapjának, aki egészen addig a percig jóformán bele sem gondolt, hogy Lolitának „lelke van”.
Útjukat egy idegen kíséri, akiről azon kívül, hogy mágnesként vonzza Lolita, semmit nem tudunk. A két férfi között egy rejtett, elsősorban szellemi párbaj indul meg, amelynek egyes pontjain kérdéses, hogy nem csupán a főhős egyre inkább megrendülő idegzetének, féltékenységi paranoiájának játéka-e az egész.
A lány végül Humbert minden elővigyázatossága ellenére megszökik, és évekre eltűnik nevelőapja életéből. Amikor újra felbukkan, már maga is gyermeket vár. Ezeken az oldalakon mutatkozik meg mostohaapja tulajdonképpeni szerelme – ha beszélhetünk erről –, ami nem omlik össze „felnőttként” látva Lolitát.
Reggelente Lo volt. Egyszerűen csak Lo. Ahogyan ott állt, egy méter ötven centis mivoltában, egy szál zokniban. Bő nadrágban Lola. Az iskolában Dolly. Aláírásokkor Dolores. De a karomban mindig csak Lolita.
A Lolita spanyol keresztnév, a Dolores kicsinyített, becéző változata. A lányt a regényben becézik még ezen kívül a Dolly, Lola, Lo, és L nevekkel.
A regény után terjedt el a koraérett, kirívó vonzerővel bíró serdülőlányok „Lolitaként”, illetve „nimfácskaként” becézése.
A regényt musical formában, 1971-ben mutatták be Lolita, My Love címmel; a zenét John Barry szerezte, a szöveget pedig Alan Jay Lerner írta.
A regény ma is vitákat generál, mivel a modern társadalom egyre inkább tudatában van a könyvben felmerülő problémáknak.
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |