Bombadil Toma

Bombadil Toma
Egyéb nevekIarwain Ben-adar (tünde-név), Forn (törp-név), Orald (az északi emberek által adott név)
Címa Legidősebb, Mester
Kultúraelszigetelten él
BirodalomEriador
Könyv(ek)A Gyűrűk Ura: A Gyűrű Szövetsége; Bombadil Toma kalandjai

Bombadil Toma (eredeti nyelven: Tom Bombadil) J. R. R. Tolkien Arda-mitológiájának egyik legérdekesebb és egyik legtöbbet vitatott szereplője.

A regényben

Nem tudni, melyik létformához tartozik, a legvalószínűbb, hogy maia, tehát egyfajta istenség, ám erre Tolkien soha nem adott egyértelmű választ. Ez teret enged a legváltozatosabb, legelvontabb elképzeléseknek is. Egyesek szerint Bombadil Toma maga a megtestesült Természet; a Természet testbe zárt alakja. Hatalma és tudása igazolja ezt a feltevést. Ám ő maga mondja magáról, hogy előbb volt Ardán, mint annak bármelyik lakója. Ez cáfolhatja, de egyben alá is támaszthatja maia, sőt akár vala származását.

Egy biztos: az Öregerdőn belül abszolút hatalma volt, még az Egy Gyűrű sem gyakorolt rá hatást. Az Erdőből nem lépett ki – kivéve, amikor a Sírbuckákra látogatott. Embernek látszott, alacsony volt, az arca pirospozsgás. Ütött-kopott, cilinderforma kalapot hordott, amibe kék tollat tűzött, csizmája sárga volt. Vidám, jószívű öregember képében jelent meg.

Toma egy kis házikóban élt az Öregerdőben a Sírbuckák és a Borbuggyan folyó között. Ő ezt a területet – amit a Nagy Keleti Út határolt északról – saját országának nevezte, ámbár a lények a területen belül mind magukhoz tartoztak, a maguk urai voltak, nem pedig Toma alattvalói.

Aranymag, a Folyóasszony lánya volt Toma felesége. Minden évben a nyár végén Toma végigmegy a folyóparton vízililiomokat keresni, hogy Aranymagnak adhassa. 3018 szeptemberében találkozott Zsákos Frodóékkal. Frodó barátai, Borbak Trufiádok és Tuk Peregrin Fűzfa-apó fogságába estek. Toma énekelt Fűzfa-apónak, hogy engedje el őket, majd meghívta őket az otthonába.

A hobbitok két éjszakát töltöttek Toma házában. Toma sok történetet mesélt nekik az erdőről, a királyságokról és bukásukról. Frodó úgy érezte, hogy beszél a "terhéről", majd Toma megkérte Frodót, hogy mutassa meg az Egy Gyűrűt. Toma felhúzta az ujjára a Gyűrűt, de nem vált láthatatlanná, s mikor Frodó húzta fel a gyűrűt, Toma látta őt. Úgy tűnt, hogy Tomára nem gyakorolt hatást az Egy Gyűrű csábítása, így könnyed mosollyal adta vissza Frodónak.

Hé! Mit csinálsz te, Frodó?! Hová akarsz menni? Nem olyan vak az öreg Bombadil, mint képzeled. Vedd le azt az aranygyűrűt! Szebb a kezed, ha nincsen rajta.
– Toma Frodóhoz, mikor az felhúzza a házában az Egy Gyűrűt

Amikor a hobbitok szeptember 28-án elhagyták a házát, azt tanácsolta nekik, hogy folytassák utukat a Sírbuckák felé. A hobbitok hamarosan eltévedtek a sűrű ködben és egy buckamanó elfogta őket. Frodó elénekelte azt a dalt, amit Toma tanított neki, aki ekkor megjelent és elkergette a buckamanót, majd szétszórta annak kincseit a füvön, hogy így megtörje a varázsát, és soha többé ne tudjon visszatérni oda. Toma Aranymagnak a buckamanó kincsei közül egy melltűt ajándékozott. Ezután elkísérte a hobbitokat a Nagy Útig a póniján, de tovább már nem ment velük.

Elrond tanácsán azt az ötletet, hogy az Egy Gyűrűt Bombadil Tománál hagyják megőrzésre, hamar elvetették. Gandalf azt mondta, habár a Gyűrűnek nincs uralma Toma felett, úgy Tomának sincs uralma a Gyűrű felett: nem tudná megváltoztatni a Gyűrűt, vagy megtörni a hatását mások felett. Bombadil Toma vélhetően elfogadná a gyűrűt, ha megkérnék rá, de nem tudná felfogni a feladat fontosságát, hogy biztonságban őrizze, s nem tudná állni Sauron támadását a kicsiny földjén.

A Gyűrűháború után Gandalf elment Bombadil Tomához és "egy hosszút beszélgettek".

Nevének eredete

A Tolkien háztartáson belül volt egy ilyen nevű fabábu, amivel szívesen játszottak a gyerekek.

Tolkien később írt egy verset aminek a „The Adventures of Tom Bombadil”, vagyis „Bombadil Toma kalandjai” címet adta. Ennek első publikálása 1934-ben történt az Oxford Magazine hasábjain, még azelőtt, hogy megkezdte volna a Gyűrűk Urának megírását. A versben és a könyvben élő szereplő között van pár eltérés, mint például páva- helyett hattyútoll a kalapjában – mivel Középföldén nem élnek pávák.

Egy levélben, amit a trilógia eredeti korrektorának írt 1954-ben Tolkien ejt pár szót a figura szükségességéről. Így írja: „még egy mitikus történetben is szükségesek a rejtélyek…”

A magyar fordítás

A Gyűrűk Ura első tizenegy fejezetét Réz Ádám fordította. "Így tőle származik az ötlet, hogy Tom Bombadil nevét a kissé régies-rusztikus Toma alakkal adjuk vissza; ez sokkal jobban illik Középfölde időtlen-mitikus világához, mint a nagyon is konkrét "vadnyugatias" asszociációkat keltő Tom."

Jegyzetek

  1. A Gyűrűk Ura, 1. könyv, 7. fejezet: Bombadil Toma házában
  2. Gene Hargrove „Who is Tom Bombadil?” című esszéje. Az interneten hozzáférhető formája (volt 2009-ben) a http://www.cas.unt.edu/~hargrove/bombadil.html weboldalon. Nyomtatásban megjelent 1986 augusztusában a Mythlore című újságban lásd: http://www.mythsoc.org/
  3. Tolkien, Levelek, pp. 318-19
  4. Levelek #144
  5. A Tamás szerb, bolgár, grúz és asszír megfelelője. Továbbá a τομα (toma) szó jelentése az ógörög nyelv dór dialektusában: metszet, szelet, levágott rész, gerenda vége, fatörzs; lemetszés, levágás, seb; különbség. (Soltész Ferenc és Szinyei Endre: Görög-magyar szótár, Sárospatak, 1875., 663. oldal) Hogy ezek közül Réz Ádámot melyik ihlette meg, nem tudni.
  6. Uhrman Iván: Néhány észrevétel Bombadil Tomáról Archiválva 2011. január 20-i dátummal a Wayback Machine-ben