A vargyasi rovásfelirat egy székely–magyar rovásírásfelirat, amely Vargyas faluban egy templomban használt kövön található.
Bár más kísérlet is van az elolvasására, magyar nyelvészekkel történt konzultáció eredményeképpen leghitelesebbnek Vékony Gábor régész munkája alapján kialakult olvasat látszik. Szerinte a felirat egy idézet János Evangéliumából, (Jn 19,26). A felirat olvasata: "imé fioγ të neküd", ami mai magyar nyelven: "Íme a Te fiad!". A Biblia szerint ezt mondta Jézus Krisztus a keresztfán Szűz Máriának János apostolra vonatkozóan.
Vékony szerint a felirat érdekessége, hogy tartalmaz egy olyan karaktert, ami a ma már a magyar nyelvből kihalt zöngés veláris spiráns hangot jelölte (γ). Ezt a jelet mások a székely-magyar rovás R betűnek olvassák. A zöngés veláris spiráns megtalálható mind a kárpát-medencei rovásban, mind pedig a kazáriai rovásban.
A rovásírás főbb emlékei | |
---|---|
Kárpát-medencei rovás | Környei rovásfelirat · Aethicus ábécéje (8. sz.) · Szarvasi hasáb alakú csont tűtartó (8. sz.) · Nagyszentmiklósi kincs rovásfeliratai (9-10. sz.) |
Steppei rovás | Minuszinszki orsókorong (8-9. sz.) · Homokmégy-halom (10. sz.) · Alsószentmihályfalvai rovásfelirat (10. sz.) · Kijevi levél (10. sz.) · Békés-povádzugi rovásfeliratok (10. sz.) |
Székely–magyar rovás | Bodrog-alsóbűi rovásfelirat (900 körül) · Vargyasi rovásfelirat (12. sz. v. korábban) · Székelyderzsi rovásfelirat (15. sz. v. korábban) · Marsigli-féle botnaptár (15. sz.) · Nikolsburgi ábécé (1483) · Csíkszentmártoni rovásfelirat (1501) · Konstantinápolyi felirat (1515/1553) · Bögözi rovásfelirat (kb. 1530) · Telegdi: Rudimenta… (1598) · Énlakai rovásfelirat (1668) |