-ing



Az összes tudás, amelyet az emberek az évszázadok során felhalmoztak -ing-ről, most már elérhető az interneten, és mi a lehető legkönnyebben hozzáférhető módon összegyűjtöttük és rendszereztük az Ön számára. Szeretnénk, ha gyorsan és hatékonyan hozzáférhetne mindenhez, amit a -ing-ről tudni szeretne; hogy a látogatás élményszerű legyen, és hogy úgy érezze, valóban megtalálta a keresett információt a -ing-ről.

Céljaink elérése érdekében nemcsak arra törekedtünk, hogy a -ing-ről a legfrissebb, legérthetőbb és legigazabb információkat szerezzük be, hanem arra is, hogy az oldal kialakítása, olvashatósága, betöltési sebessége és használhatósága a lehető legkellemesebb legyen, hogy Ön a lényegre, a -ing-ről elérhető összes adat és információ megismerésére koncentrálhasson, és ne kelljen semmi mással foglalkoznia, erről már gondoskodtunk Ön helyett. Reméljük, hogy elértük a célunkat, és hogy megtalálta a kívánt információt a -ing-ről. Üdvözöljük Önt, és arra biztatjuk, hogy továbbra is élvezze a scientiahu.com használatának élményét.

-ing egy utótag, amelyetaz angol igék egyik ragozott alakjának elkészítésére használnak. Ez az ige formát alkalmazunk igenév , mint egy gerund , és néha mint önálló fnév vagy melléknév . Az utótag bizonyos szavakban is megtalálható, például reggel és mennyezet , és olyan nevekben, mint Browning .

Etimológia és kiejtés

A modern angol -ing végzdés, amelyet mind a gerundumok, mind az igei szótagok alkotására használnak (azaz fnévi és melléknévi használatban), két különböz történelmi toldalékból származik.

A gerundium (fnév) használatát származik középangol -ing , amely származó óangol -ing , -ung (képzk képez fnevek származó ige). Ezek viszont származnak proto-germán * -inga- , * -unga- , * -ing , * -ung , amely Vittore Pisani származik, proto-indoeurópai * -enkw- . Ez az angol nyelv használata -ing tehát rokon a -ing utótag holland , Fríz , a északi germán nyelvek , valamint a német -ung .

A modern angol -ing a részvételi (melléknévi) használatában a közép -angol nyelvbl származik -inge , -ynge , kiszorítva a korábbi -inde , -ende , -and , valamint az óangol jelen -tag végzdés végét . Ez proto-germán * -andz , a proto-indoeurópai * -nt- . Ez az angol nyelv használata -ing az összetartozó holland és német végen , svéd -ande , -ende , Latin -ans , -ant- , ógörög - ( -on ) és szanszkrit -ant . -inde , -ende , -és késbb asszimilálódott a -ing fnévvel és gerund képzvel . Maradványai azonban továbbra is megmaradnak néhány igei eredet szóban, például barát , ördög és kötelék ("paraszt, vazallus" értelmében).

A szokásos kiejtése a befejez -ing a modern angol mint írta, azaz / / , a veláris nazális mássalhangzó (tipikus ng hang is találtak szavakat, mint a dolog és bumm ); néhány nyelvjárásban, pl. Észak -Angliában , a / g / van . Számos nyelvjárás azonban - legalábbis bizonyos esetekben és bizonyos esetekben - kizárólag egy közönséges n hangot használ ( alveoláris orrmássalhangzót ), a végét / n / vagy / n / ejtik . Sok más hangszóró, különösen az Egyesült Államok bármely pontjáról, nem csak Kaliforniából , más nyugati államokból és még a középnyugati területekrl is, beleértve a Fels -középnyugatot is , az / in / -ként emeli ki , hasonlóan ahhoz, ahogyan az "in" -t általában a hangszórók ejtik ékezetekkel Ausztráliából vagy spanyol nyelv országokból , akár önálló szóként, akár szótagként. Ez a kiejtés azonban helytelen, és a hallgatók számára "a nyelv romlásának" minsítették. Ez jelölhet a szemjárási írásban, aposztróf használatával a látszólagos "hiányzó g " -et ábrázolva ; például odarohan helyett futás . További részletekért lásd: g -cseppelés .

Képzdés

Minden angol ige (kivéve a modálisokat és más hibás igéket, amelyeknek nincs gerundja vagy szótagja ) a ragozott alakot rendszeresen in -ingévé teszi . Így megy gyártmányú megy , olvasni gyártmányú olvasás , nem teszi ennek hiányában , és így tovább. Bizonyos esetekben vannak helyesírási változások, mint például duplájára mássalhangzó (mint a sit ül ) vagy mulasztása miatt néma e (mint a változás változó ). E szabályok részleteit lásd az angol igékben .

Felhasználások

Az ige -ing alakja fnévi és melléknévi (vagy határozói ) felhasználással is rendelkezik. Mindkét esetben mködhet nem véges igeként (például közvetlen objektumok felvételével ), vagy tiszta fnévként vagy melléknévként. Amikor nem véges igeként viselkedik, gerundnak nevezik a fnévi esetben, és jelenlevnek a melléknévi vagy határozói esetben. A tiszta fnévként vagy melléknévként való használatot deverbális használatnak nevezhetjük .

Ezeknek a felhasználásoknak a megkülönböztetését a következ szakaszok ismertetik.

Megkülönböztetés a gerundok és a jelenlevk között

A Gerunds és a jelen szótagok kétféle nem véges ige ; A különbség az, hogy gerunds elállításához használt fnévi és igenevek termelni melléknévi vagy határozói kifejezéseket . Ezt szemléltetik a következ példák:

  • Szeretek süteményeket enni .
Itt az evés gerund; Az igei eszik süteményt szolgál, mint a fnév, hogy a tárgy a f ige hasonló .
  • Láttam, hogy tortát eszik .
Itt az evés jelen szótag; Az igei eszik süteményt szolgál jelzként módosító neki .
  • A sikerre való törekvés valószínbbé teszi a sikert.
Itt a próbálkozás egy gerund; Az igei próbál sikeres szolgál, mint a fnév, a témában a f ige teszi .
  • A kerítésen próbálva túljutni a térdén.
Itt a próbálkozás egy jelenlev; Az igei próbál átjutni a kerítésen az a funkciója egy határozószó a fmondat.

A zrzavar nagy valószínséggel akkor fordul el, ha a -ing szó az ige után következik, ebben az esetben lehet predikátus melléknév és ebbl adódóan szótag , vagy közvetlen tárgy (vagy predikátum nominatív), tehát gerund. Vannak bizonyos átalakítások , amelyek segíthetnek megkülönböztetni ezt a két esetet. A következ táblázatban az átalakítások gerundus mondatokra alkalmazva hasonló jelentés nyelvtani mondatokat állítanak el (mivel az átalakítások azon a feltételezésen alapulnak, hogy a -ing szóval rendelkez kifejezés fnévi kifejezés). A szótagú mondatokra alkalmazva grammatikátlan mondatokat vagy teljesen más jelentés mondatokat állítanak el. (Ezeket az eseteket csillag jelöli .)

átalakítás Gerund használat Résztvev használat
(egyik sem) John javasolta, hogy kérdezze meg Billt. John folyton Billt kérdezte .
Passziválás Javasolták Bill kérdését. *Kérdez Billt megtartották.
A névmás helyettesítése János javasolta. *John megtartotta.
A tiszta fnév helyettesítése John javasolta Bill kérdését. *John megtartotta Bill kérését.
Csere véges záradékkal John javasolta, hogy kérdezzék meg Billt. *John tartotta, hogy Billt megkérdezzék.
Tárgyjelölés birtokos John javasolta, hogy kérdezzük meg Billt. *John továbbra is kérdezte Billt.
Hasadás John javasolta Bill kérdezését. *John megkérdezte Billt.
Bal oldali diszlokáció Kérdez Bill John javasolta. *Kérdez Bill John megtartotta.

Ha többet szeretne megtudni az angol gerundok és a jelen szótagok használatáról, olvassa el a Nem véges igék használata angolul cím részt .

A verbális és a deverbális felhasználás megkülönböztetése

Gerund vagy jelen szótagként használva az -ing alak egy nem véges ige , amely úgy viselkedik, mint egy (véges) ige, mivel igei kifejezést képez , tipikus igefüggket és módosítókat, például tárgyakat és határozószavakat használva . Ezt az igei kifejezést ezután egy nagyobb mondaton belül használják, melléknév vagy határozószó (a résznév esetén) vagy a fnév funkciójával (a gerund esetében).

Azonban ugyanez az ige-eredet -ing formák is néha alkalmazható mint tiszta fnév vagy melléknév. Ebben az esetben a szó nem alkot igei kifejezést; minden szükséges módosító nyelvtani jelleg lesz, amely megfelel a fnévnek vagy a melléknévnek.

Például:

  • Hangosan kiabálni durva. (a kiabálás gerund, a határozószó hangosan módosítja )
  • A hangos kiabálást nem bírom elviselni. (a kiabálás tiszta fnév, a hangos jelzvel módosítva )
  • Láttam, hogy izgatja a tömeget. ( izgalmas egy szótag, a tárgyat a tömegekhez viszi )
  • Nagyon izgalmas játék volt. ( izgalmas a tiszta melléknév, amelyet nagyon módosítanak , a melléknevekre általában alkalmazott határozószó)

Ha tiszta fnévként vagy melléknévként használják (azaz elvesztette nyelvtani verbális jellegét), a -ing alakot deverbális fnévnek vagy deverbális melléknévnek nevezhetjük . A terminológia azonban eltér; nevezhetjük szóbeli fnévnek vagy melléknévnek is (azon az alapon, hogy igebl származik). Más esetekben az utóbbi kifejezéseket kiegészítve vagy kizárólag a gerundokra és szótagokra, valamint más nem véges igealakokra, például infinitívekre lehet alkalmazni .

Bizonyos helyzetekben a gerund/szótaghasználat és a deverbális használat közötti különbség elvész, különösen akkor, ha a -ing szó önmagában jelenik meg. Például a Szeretek úszni részben nem világos, hogy az úszást gerundnak szánják -e (mint a Szeretem gyorsan úszni -ban), vagy tiszta fnévként (mint a szeretem a versenyszer úszást) . Ne feledje, hogy a két értelmezés között jelentésbeli különbségek lehetnek: gerundként azt jelenti, hogy a beszél szeret úszni, míg tiszta fnévként nem határozza meg, hogy a beszél milyen módon élvezi a tevékenységet (versenyzként, nézként) stb.)

A tiszta fnévként használt -ing forma általában az ige által kódolt mveletet jelöli (akár általában, akár adott esetben), a fenti példákhoz hasonlóan. Néha azonban más jelentéseket is felvehet, például fizikai tárgyat vagy tárgyrendszert: épület , kerítés , csvezeték stb.

A nem véges igék és a verbális fnevek használatáról további információkért lásd: A nem véges igék használata angolul .

-szavak más nyelveken

Az -ing vég igékbl felépített angol szavakat néha más nyelvekbe kölcsönözik. Bizonyos esetekben pszeudo-anglicizmusokká válnak , új jelentéseket vagy felhasználásokat kapva , amelyek nem találhatók angolul. Például:

  • az ecsetelés sok nyelven (beleértve a hollandot, a franciát, az olaszot, a portugált és a spanyolt) azt jelenti, hogy "fúvószárító";
  • a kemping sok nyelven (beleértve a bolgár, holland, francia, görög, olasz, portugál, román, orosz és spanyol nyelvet) "kempingt" jelent;
  • egyes lábakon (beleértve a franciát és az olaszt is) a lábfutást " kocogás " -nak használták
  • a parkolás sok nyelven (beleértve a bolgár, holland, francia, perzsa, lengyel, orosz és spanyol nyelvet) "parkolót" vagy "parkolót" jelent;
  • Az emelés sok nyelven "arcplasztikát" jelent (beleértve a bolgár, a francia, a német, az olasz, a lengyel, a román, a héber és a spanyol nyelvet is);
  • a samponozás franciául "sampont" jelent ( ejtsd  [pw] );
  • A vásárlás portugálul és spanyolul bevásárlóközpontot jelent.

Egyes germán nyelvek (köztük a holland , a dán , a svéd , a norvég és az izlandi ) anyanyelvi utótaggal rendelkeznek, amelyet fként verbális cselekvési fnevek alkotására használnak, bár általában nem olyan produktívak, mint az angolban. Részletekért lásd a -ing Wikiszótár bejegyzését .

A Balochi utótag -aG használják hasonló módon -ing , hozzáadásával a utótagot az els formája ige azért, hogy létrehozzunk egy folytonos ige vagy átalakítani ige egy fnév. Például a háború (enni) wara (evés) lesz.

Az utótag egyéb jelentései

Az -ing utótagnak más felhasználási területei is vannak angolul, bár ezek kevésbé gyakoriak. Használható származékos (eredetileg férfias) fnevek alkotására fia vagy tartozás értelmében, patronimumként vagy kicsinyít néven . A használat példái közé tartoznak a vezetéknevek, például Browning , Channing és Ewing , valamint a köznevek, például a sármány , a shilling és a farthing . Az utótag azt is jelentheti amelyek egy meghatározott minség, mint használt édesítszer , tkehal , és herélt .

További részletekért lásd a -ing Wikiszótár bejegyzését .

Lásd még

Hivatkozások

Opiniones de nuestros usuarios

Jozsef Sági

Ezt a bejegyzést a -ing-ről pont ezt kerestem.

Thomas Orsós

A nyelvezet réginek tűnik, de az információk megbízhatóak, és általában minden, ami a -ing íródott, nagy bizalmat ad., Nagyon érdekesnek találtam ezt a cikket a -ing

Nikoletta Vámos

Meglepett ez a cikk a -ing, érdekesnek találom, hogy milyen jól kimértek a szavak, olyan... elegáns., Végre egy cikk a -ing

Violetta Kovács

Ebben a -ing szóló bejegyzésben olyan dolgokat tudtam meg, amiket nem tudtam, úgyhogy most már mehetek aludni

Balazs Mayer

Tetszik az oldal, és a -ing szóló cikk az, amit kerestem