- Jó napot, öregem!



Az összes tudás, amelyet az emberek az évszázadok során felhalmoztak - Jó napot, öregem!-ről, most már elérhető az interneten, és mi a lehető legkönnyebben hozzáférhető módon összegyűjtöttük és rendszereztük az Ön számára. Szeretnénk, ha gyorsan és hatékonyan hozzáférhetne mindenhez, amit a - Jó napot, öregem!-ről tudni szeretne; hogy a látogatás élményszerű legyen, és hogy úgy érezze, valóban megtalálta a keresett információt a - Jó napot, öregem!-ről.

Céljaink elérése érdekében nemcsak arra törekedtünk, hogy a - Jó napot, öregem!-ről a legfrissebb, legérthetőbb és legigazabb információkat szerezzük be, hanem arra is, hogy az oldal kialakítása, olvashatósága, betöltési sebessége és használhatósága a lehető legkellemesebb legyen, hogy Ön a lényegre, a - Jó napot, öregem!-ről elérhető összes adat és információ megismerésére koncentrálhasson, és ne kelljen semmi mással foglalkoznia, erről már gondoskodtunk Ön helyett. Reméljük, hogy elértük a célunkat, és hogy megtalálta a kívánt információt a - Jó napot, öregem!-ről. Üdvözöljük Önt, és arra biztatjuk, hogy továbbra is élvezze a scientiahu.com használatának élményét.

- Jó napot, fickó! - Baltó fogantyú!
Isten dag mann - Økseskaft.jpg
Illusztráció: Theodor Kittelsen
Népmese
Név - Jó napot, fickó! - Baltó fogantyú!
Más néven - Úristen, mann! - Økseskaft!
Adat
Aarne Thompson csoportosítás 1698J
Ország Norvégia
Eredeti dátum 1770 -es évek
Kiadva Norvég népmesék

- Jó napot, fickó! 'Ax Handle! ' " (Norvég: "Isten dag, mann!" "Økseskaft!" ) Egy skandináv népmese, összegyjtjük Asbjornsen és Moe .

Cselekmény

Egy süket vagy nagyothalló révésznek felesége, két fia és egy lánya van. Elpirítják az összes pénzüket, és hagyják t, hogy fizesse ki a számlát, amikor a hitelük elfogy.

Látja, hogy a végrehajtó a távolban jön, és úgy dönt, hogy ügyes lesz, és id eltt elkészíti a válaszait. Indokolja, hogy az ember elször azt fogja kérdezni, hogy mit farag. Azt fogja mondani, hogy ez egy fejsze fogantyú. Úgy gondolja, hogy a többi kérdés a fejsze markolatának hosszáról, a kompjáról, a kancájáról és a tehénistállóhoz vezet útról fog szólni.

A végrehajtó azonban elször azt mondja: "Jó napot, fickó!" Azt válaszolja: "Baltó fogantyú!", Okosnak gondolva magát.

Ezután a végrehajtó megkérdezi, hogy milyen messze van a fogadótól. - Egészen addig a csomóig! - válaszolja a fejsze nyelére mutatva.

A végrehajtó megrázza a fejét, és bámul rá.

- Hol van a felesége, ember mondja.

- Kátrányozni fogom - mondja a révész. - A tengerparton fekszik, mindkét végén repedezett.

"Hol van a lányod"

- Ó, az istállóban van, nagy csikóval - mondja, és még mindig okosnak tartja magát.

A végrehajtó végül haragszik rá, és azt kiáltja: "Menj az ördöghöz, bolond, hogy vagy!"

- Ó, nincs messze, amikor a dombon túl vagy, majdnem ott vagy - mondja a férfi.

Befolyás

A "Goddag mann, økseskaft!" (Jó napot, baltás fogantyú) a non sequitur gyakori kifejezésévé vált nemcsak Norvégiában, hanem Skandinávia többi részén is ("Goddag, yxskaft!" Svédül, "Goddag mand, økseskaft!" Dánul és "Hyvää days") , kirvesvartta! "finnül).

A népmese késbb megjelent a széles körben használt svéd általános iskola könyv Sörgården által Anna Maria Roos 1912.

Hasonló mese jelenik meg 1985 -ben Erik Høvring erotikus fordulatú népmese -gyjteményében .

Hivatkozások

Küls linkek

Opiniones de nuestros usuarios

Tamas Máté

Ez egy jó cikk a - Jó napot, öregem!_. A szükséges információkat adja meg, túlzások nélkül

Patrik Szép

Régen láttam ilyen didaktikusan megírt cikket a - Jó napot, öregem!. Nekem tetszik

Anette Laczkó

A hozzám hasonlók számára, akik a - Jó napot, öregem! keresnek információt, ez egy nagyon jó választás.

Noemi Mezei

Ebben a - Jó napot, öregem! szóló bejegyzésben olyan dolgokat tudtam meg, amiket nem tudtam, úgyhogy most már mehetek aludni